Polylang とBogo

情報を追記している場合はありますが、古い情報を訂正はしていませんので、公開年月日を参照してください。プラグイン・タグ、いずれもワードプレス・PHPのバージョン等によって動作しない場合もあります。

多言語プラグインqtranslate からの移行先候補としてBogo も少し触ってみたので、わかったことだけメモしておきます。
どちらも、1投稿内で言語を切り替えるのではなく、言語別に投稿を作成するタイプです。
*追加する言語は英語とします。

翻訳ページの作成
qtranslate の投稿を言語別にAdvanced Custom Fields のフィールドに保存して新しいページに移す、という前提ですが、
Polylang は投稿を複製して言語を切り替えて保存。
Bogo は「翻訳を作成」で複製されるので、その投稿を保存。
トップページ
トップページが最新投稿の表示の場合、Polylang は日本語の投稿のみが表示される。
Bogo は全部表示される
カテゴリー
Polylang は英語用のカテゴリーが自動で作成される。
Bogo はカテゴリーは同じ。
カスタム投稿タイプとカスタムタクソノミー
Polylang は有効にするものを選択する設定ページが有る。
Bogo は関数での設定が必要らしい。
翻訳
サイト名やキャッチフレーズなどの翻訳は、どちらも設定ページあり。

Bogo

qtranslate からpolylang への移行を試す

移行作業について、気軽にお問い合わせください。
問い合わせフォーム / m.fuchibe@web-taiyo.com / Chatwork ID:taiyoblog